Friday, February 27, 2015

CHIẾC LỒNG CỦA ĐỨC CHIẾN THẮNG


Jinapañjara Gāthā là bài kệ kinh phổ biến trong các nghi lễ quan trọng, du nhập từ Sri Lanka. Các Phật tử người Thái cho rằng tụng bài kinh này thường xuyên sẽ tránh được điều xấu và kẻ thù.
Nội dung bài kệ cho thấy khắp thân thể và không gian xung quanh hành giả được bảo hộ bởi Phật, Pháp và Tăng. “Pañjara” thường được dịch ra là chiếc lồng, bộ khung, bộ giáp, ngôi nhà, khung lưới,… Cho nên tựa bài kệ được dịch Việt là CHIẾC LỒNG CỦA ĐỨC CHIẾN THẮNG (JINAPAÑJARA GĀTHĀ).
Sau đây là bản dịch tiếng Việt theo phiên bản của Thái Lan do Tống Phước Khải dịch và được Tk. Indacanda hiệu chỉnh.

Bản dịch tiếng Việt:
Các Đức Phật, các bậc thánh thiện đã uống cam lồ của Tứ Thánh Đế, sau khi đã đánh bại Māra cùng thành lũy của hắn: đã đi đến chiếc ghế của sự chiến thắng, Các Đức Phật này – 28 vị thượng thủ, các hiền giả tối cao khởi đầu là Taṇhaṅkara – tất cả được an vị trên đỉnh đầu của tôi.
Phật được an vị trong đầu của tôi,
Pháp được an vị trong hai mắt,
Tăng, đức hạnh vô lượng, được an vị trong ngực của tôi.
Anuruddha (A Nậu Lâu Đà) an vị trong tim tôi,
Sārīputta (Xá Lợi Phất) bên phải tôi,
Koṇḍañña (Kiều Trần Như) phía sau tôi và
Moggallāna (Mục Kiền Liên) bên trái tôi,
Ānanda (A Nan) và Rāhula (La Hầu La) trong tai phải tôi,
Kassapa (Ca Diếp) và Mahānāma (Đại Danh) cả hai đều trong tai trái.
Sobhita, bậc hiền thánh, có vinh quang tột đỉnh, chiếu sáng như mặt trời, ngự ở khắp mái tóc sau đầu của tôi.
Trưởng lão Kumārakassapa (Đồng Tử Ca Diếp), hiền giả vĩ đại, bậc diễn thuyết chói sáng, đức hạnh vô lượng, lúc nào cũng ngự trong miệng của tôi.
Năm vị trưởng lão: Puṇṇa, Aṅgulimāla, Upālī, Nanda, Sīvalī– biểu tượng cho sự cát tường, hiện lên giữa trán tôi.
80 Đại Trưởng Lão còn lại – các bậc đã chiến thắng, đệ tử của Đức Chiến Thắng, 80 Đại Trưởng Lão này, các bậc có sự chiến thắng, những người con của Đức Chiến Thắng, đức hạnh tỏa sáng uy nghi – được an vị khắp phần trên cơ thể của tôi.
Kinh Châu Báu ở trước mặt,
Kinh Tâm Từ ở bên phải,
Kinh Ngọn Cờ ở phía sau,
Hộ chú Vô Não ở bên trái,
Hộ chú Uẩn, hộ chú Khổng Tước và kinh A Sá Nang Chi lập thành mái che trên hư không,
Những kinh còn lại được thiết lập như một thành lũy.
Được kết bởi sức mạnh và quyền năng của Đức Chiến Thắng,
Bảy lớp thành lũy chống đỡ,
Tất cả điều gây hại bên trong và bên ngoài đã được sanh khởi như gió, mật…
Đều bị tiêu diệt không còn vết tích
Bởi uy lực bất tận của Đức Chiến Thắng.
Trong khi tôi sống với công việc của tôi,
Luôn luôn ở trong chiếc lồng của Đức Chánh Biến Tri,
Ở trong chiếc lồng của những Đức Chiến Thắng,
Mong rằng tất cả các Bậc Đại Thánh Thiện
Hãy luôn luôn hộ trì cho tôi trong khi tôi cư ngụ ở mặt đất,
Do vậy, tôi hoàn toàn được che chắn hoàn hảo, được bảo vệ hoàn hảo.
Do nhờ năng lực của Đức Chiến Thắng, điều tai hại bị dẹp tan.
Do nhờ năng lực của Giáo Pháp, tập thể quân thù bị xua tan.
Do nhờ năng lực của Tăng, điều nguy hiểm bị xua tan.
Được bảo vệ bởi năng lực của Chánh Pháp,
Tôi sống ở trong chiếc lồng của Đức Chiến Thắng.

Nguyên bản Pāli:
Jay’āsan’āgatāBuddhā
Jetvā Māraṃsavāhanaṃ
Catu-saccāsabhaṃrasaṃ
Ye piviṅsu narāsabhā
Taṇhaṅkar’ādayo Buddhā
Aṭṭha-vīsati nāyakā
Sabbe patiṭṭhitāmayhaṃ
Matthake te munissarā
Sīse patiṭṭhito mayhaṃ
Buddho dhammo dvilocane
Saṅgho patiṭṭhito mayhaṃ
Ure sabba-guṇākaro
Hadaye me Anuruddho
Sārīputto ca dakkhiṇe
Koṇḍañño piṭṭhi-bhāgasmiṃ
Moggallāno ca vāmake
Dakkhiṇe savane mayhaṃ
Āsuṃ Ānanda-Rāhulo
Kassapo ca Mahānāmo
Ubh’āsuṃvāma-sotake
Kesante piṭṭhi-bhāgasmiṃ
Suriyova pabhaṅkaro
Nisinno siri-sampanno
Sobhito muni-puṅgavo
Kumāra-kassapo thero
Mahesīcitta-vādako
So mayhaṃvadane niccaṃ
Patiṭṭhāsi guṇākaro
Puṇṇo Aṅgulimālo ca
UpālīNanda-Sīvalī
Therāpañca ime jātā
Nalāṭe tilakāmama
Sesāsīti mahātherā
Vijitājina-sāvakā
Etesīti mahātherā
Jitavanto jinorasā
Jalantāsīla-tejena
Aṅgamaṅgesu saṇṭhitā
Ratanaṃpurato āsi
Dakkhiṇe Metta-suttakaṃ
Dhajaggaṃpacchato āsi
Vāme Aṅgulimālakaṃ
Khandha-Mora-parittañca
Āṭānāṭiya-suttakaṃ
Ākāse chadanaṃ āsi
Sesāpākāra-saṇṭhitā
Jināṇābala-saṃyuttā
Satta-pākāra-laṅkatā
Vāta-pitt’ādi-sañjātā
Bāhir’ajjhatt’upaddavā
Asesāvinayaṃyantu
Ananta-jina-tejasā
Vasato me sakiccena
SadāSambuddha-pañjare
Jina-pañjara-majjhamhi
Viharantaṃmahītale
Sadāpālentu maṃsabbe
Te mahā-purisāsabhā
Iccevamanto sugutto surakkho
Jinānubhāvena jit’upaddavo
Dhammānubhavena jitārisaṅgho
Saṅghānubhāvena jit’antarāyo
Saddhammānubhāva-pālito carāmi jina-pañjareti.

Nguồn tham khảo: https://kinhmatgiao.wordpress.com

2 comments:

  1. Jyotis casino, hotel & spa near me - KTM Hub
    Jyotis Casino Hotel & Spa. 15.7k 용인 출장마사지 Followers. 853 Following. 10,096 Posts 여주 출장안마 - See Instagram photos and videos from 김포 출장샵 Jyotis 구미 출장안마 Casino 강릉 출장샵 Hotel & Spa (@jyotis_casino_hotel_spa_here).

    ReplyDelete