Nghi thức
thọ Giới Bát Quan Trai Uposathasīla vào những ngày Giới (5, 8, 14, 15, 20, 23, 29, 30 AL, tháng thiếu là 28, 29 AL) với
những nghi lễ đầy đủ như sau:
Namo tassa
Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa.
Ahaṃ
Bhante, tisaraṇena saha, aṭṭhaṅgasamannāgataṃ
uposathasīlaṃ dhammaṃ yācāmi, anuggahaṃ katvā, sīlaṃ detha me, Bhante.
Dutiyampi,
ahaṃ Bhante, tisaraṇena saha, aṭṭhaṅgasamannāgataṃ uposathasīlaṃ dhammaṃ
yācāmi, anuggahaṃ katvā, sīlaṃ detha me, Bhante.
Tatiyampi,
ahaṃ Bhante, tisaraṇena saha, aṭṭhaṅgasamannāgataṃ uposathasīlaṃ dhammaṃ
yācāmi, anuggahaṃ katvā, sīlaṃ detha me, Bhante.
- Kính bạch Ngài Trưởng Lão, con xin thọ trì
phép quy y Tam Bảo và bát giới uposathasīla. Kính bạch Ngài, kính xin Ngài từ
bi tế độ hướng dẫn phép quy y Tam Bảo và bát giới uposathasīla cho con.
- Kính bạch Ngài Trưởng Lão, con xin thọ trì
phép quy y Tam Bảo và bát giới uposathasīla. Kính bạch Ngài, kính xin Ngài từ
bi tế độ hướng dẫn phép quy y Tam Bảo và bát giới uposathasīla cho con, lần thứ
nhì.
- Kính bạch Ngài Trưởng Lão, con xin thọ trì
phép quy y Tam Bảo và bát giới uposathasīla. Kính bạch Ngài, kính xin Ngài từ bi
tế độ hướng dẫn phép quy y Tam Bảo và bát giới uposathasīla cho con, lần thứ
ba.
Namo tassa
Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa.
Buddhaṃ
saraṇaṃ gacchāmi,
Dhammaṃ
saraṇaṃ gacchāmi,
Saṅghaṃ
saraṇaṃ gacchāmi.
Dutiyampi
Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi,
Dutiyampi
Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi,
Dutiyampi
Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Tatiyampi
Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi,
Tatiyampi
Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi,
Tatiyampi
Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Con đem hết lòng thành kính đảnh lễ Đức Thế Tôn,
Đức A-ra-hán, Đức Phật Chánh Đẳng Giác.
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Phật,
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Pháp,
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Tăng.
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Phật, lần
thứ nhì,
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Pháp, lần
thứ nhì,
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Tăng, lần
thứ nhì.
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Phật, lần
thứ ba,
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Pháp, lần
thứ ba,
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Tăng, lần
thứ ba.
1 -
Pāṇātipātā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi.
2 -
Adinnādānā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi.
3 -
Abrahmacariyā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi
4 -
Musāvādā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi.
5 -
Surāmerayamajjappamādaṭṭhānā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi.
6 -
Vikālabhojanā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi.
7 - Nacca
gīta vādita visukadassana mālāgandha vilepana dhāraṇa maṇḍana vibhūsanaṭṭhānā
veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi.
8 -
Uccāsayana mahāsayanā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi.
1 - Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa
sự sát sinh.
2 - Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa
sự trộm cắp.
3 - Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa
sự hành dâm.
4 - Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa
sự nói dối.
5 - Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa
sự uống rượu và các chất say là nhân sinh sự dể duôi.
6 - Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa
sự thọ thực phi thời (quá Ngọ, 12 giờ trưa).
7 - Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa
sự xem múa hát, thổi kèn, đánh đàn, trang điểm, thoa vật thơm, dồi phấn, đeo tràng
hoa làm chướng ngại cho việc hành hạnh cao thượng.
8 - Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa
chỗ nằm ngồi nơi quá cao và xinh đẹp.
Imaṃ
aṭṭhaṅga samannāgataṃ Buddhappaññattaṃ uposathaṃ imañca rattiṃ imañca divasaṃ
sammadeva abhirakkhituṃ samādiyāmi.
Trai giới này đã được Đức Phật quy định gồm 8
chi, con xin thọ trì trọn ngày nay và đêm nay.
Yaṃ pattaṃ
kusalaṃ tassa, ānubhāvena pāṇino sabbe Sadhammarājassa natvā Dhammaṃ sukhāvahaṃ
pāpuṇantu visuddhāya sukhāya patipattiyā asokaṃ anupāyāsaṃ Nibbānasukhaṃ
uttamaṃ.
Do nhờ oai lực của tất cả các thiện pháp mà tôi
đã có được, cầu mong cho tất cả các hạng chúng sinh hiểu đúng được lời dạy của
Đấng Pháp Vương, là Pháp vốn đưa đến hạnh phúc Niết Bàn, chứng ngộ được Niết
Bàn vô ưu, vô não và tối thượng thông qua con đường Bát Chánh Đạo trong sạch và
an vui.
Ciraṃ
tiṭṭhatu saddhammo, dhamme hontu sagāravā, sabbepi sattā kālena, sammā devo
pavassatu.
Nguyện cho Chánh Pháp được trường tồn, nguyện
cầu cho tất cả chúng sinh tôn kính Pháp, nguyện cho mưa thuận gió hòa.
Imāya
dhammānudhammapaṭipattiyā Buddhaṃ pūjemi.
Con đem hết lòng thành kính cúng dường đến Đức
Phật bằng pháp hành thiền tuệ này.
Imāya
dhammānudhammapaṭipattiyā Dhammaṃ pūjemi.
Con đem hết lòng thành kính cúng dường đến Đức
Pháp bằng pháp hành thiền tuệ này.
Imāya
dhammānudhammapaṭipattiyā Saṅghaṃ pūjemi.
Con đem hết lòng thành kính cúng dường đến Đức
Tăng bằng pháp hành thiền tuệ này.
Addhā
imāya paṭipattiyā jātijarābyādhimaraṇamhā parimuccissāmi.
Chắc chắn bằng pháp hành thiền tuệ này, con sẽ
giải thoát khỏi cảnh sanh-lão-bệnh-tử.
Idaṃ me
puññaṃ nibbānassa paccayo hotu.
Nguyện phước thiện thanh cao này của con làm
nhân lành, làm duyên tốt dẫn dắt con chứng ngộ Niết Bàn, Pháp giải thoát khổ
sanh tử luân hồi.
Idaṃ me
puññaṃ āsavakkhayāvahaṃ hotu.
Nguyện phước thiện thanh cao này của con hãy làm
nhân duyên lành, để thoát khỏi bốn pháp trầm luân, ô nhiễm ngủ ngầm nơi tâm
trong ngày vi lai.
Imaṃ me
puññabhāgaṃ sabbe sattā samaṃ paṭilabhantu.
Con xin chia và hồi hướng phần phước thiện thanh
cao này đến tất cả chúng sanh đồng đều nhau cả.
Imaṃ me
puññabhāgaṃ mātāpitu-ācariya-ñāti-mittānañceva sesa sabbe sattānañca
devatānañca ārakkhadevatānañca visesato guṇavantānañca dema sabbepi te
puññapattiṃ laddhāna sukhitā hontu, dukkhā muccantu sabbadhā.
Chúng con cầu nguyện ân đức Tam Bảo cùng phước
thiện thanh cao (Pháp thí, bố thí, giữ
giới, tu thiền,…) này, hộ trì cho chúng con cùng toàn thể thân bằng quyến
thuộc của chúng con thân tâm thường an lạc, tiến hóa trong mọi thiện pháp để
tạo duyên lành trên con đường giải thoát khổ tử sinh luân hồi trong ba giới bốn
loài.
Nếu mỗi người trong chúng con chưa diệt đoạn
tuyệt được mọi phiền não trầm luân, chưa giải thoát khổ tái sinh, vẫn còn tử
sinh luân hồi, thì do năng lực phước thiện thanh cao này ngăn cản mọi ác nghiệp
không có cơ hội cho quả tái sinh trong 4 cõi ác giới: Địa ngục, atula, ngạ quỷ,
súc sinh; và cũng do năng lực phước thiện thanh cao này chỉ hỗ trợ thiện nghiệp
cho quả tái sinh kiếp sau trong cõi thiện giới: Cõi người, các cõi trời dục
giới… mà thôi.
Được sinh kiếp nào, mỗi người trong chúng con
đều là người có chánh kiến, có trí tuệ sáng suốt, có đức tin trong sạch nơi Tam
Bảo, tin nghiệp và quả của nghiệp, có duyên lành được gần gũi thân cận với bậc
thiện trí, lắng nghe chánh pháp của bậc thiện trí, có đức tin trong sạch nơi
bậc thiện trí, cố gắng tinh tấn thực hành theo lời giáo huấn của bậc thiện trí,
không ngừng thực hành mọi pháp hạnh Ba-la-mật cho sớm được đầy đủ trọn vẹn, để
mong sớm chứng ngộ chân lý Tứ Thánh Đế, chứng đắc 4 Thánh Đạo, 4 Thánh Quả và
Niết Bàn, mong diệt đoạn tuyệt mọi phiền não trầm luân, trở thành bậc Thánh
A-ra-hán.
Trong vòng tử sinh luân hồi, mỗi khi chúng con
được nghe tin lành Đức Phật, Đức Pháp, Đức Tăng ngự nơi nào, dù gần dù xa,
chúng con liền phát sinh thiện tâm hoan hỷ, có đức tin trong sạch nơi Đức Phật,
Đức Pháp, Đức Tăng, quyết tâm tìm đến nơi ấy, để hầu đảnh lễ Đức Phật, hoặc chư
Thánh Thanh Văn đệ tử của Đức Phật, lắng nghe chánh pháp, cố gắng tinh tấn thực
hành theo chánh pháp của Đức Phật, để mong chứng ngộ chân lý Tứ Thánh Đế, chứng
đắc 4 Thánh Đạo, 4 Thánh Quả và Niết Bàn, trở thành bậc Thánh A-ra-hán sẽ tịch
diệt Niết Bàn, chấm dứt tử sinh luân hồi trong ba giới bốn loài.
Do nhờ năng lực phước thiện thanh cao này hỗ
trợ, nhắc nhở cho mỗi người chúng con, khi thành tựu quả báu ở cõi người
(manussasampatti) như thế nào, cũng không đắm say trong cõi người; hoặc khi
thành tựu quả báu ở cõi trời (devasampatti) hưởng được mọi sự an lạc như thế
nào, cũng không đắm say trong cõi trời. Bởi vì mục đích cứu cánh cao cả của mỗi
chúng con là cầu mong sớm thành tựu quả báu chứng ngộ Niết Bàn
(Nibbānasampatti), giải thoát khổ tử sinh luân hồi trong ba giới bốn loài.
Chúng con xin thành tâm hồi hướng phần phước
thiện thanh cao này đến tất cả chư thiên, nhất là chư thiên hộ trì Phật giáo,
chư thiên hộ trì bản mệnh mỗi người chúng con, chư thiên hộ trì đường phố, chư
thiên hộ trì nhà cửa, chư thiên hộ trì thành phố, chư thiên hộ trì quốc độ này,
chư thiên hộ trì toàn thế giới, chư thiên ở cội cây, chư thiên ở trên mặt đất,
chư thiên ở dưới nước, chư thiên ở trên hư không;
- Chư Tứ Ðại Thiên Vương gồm: đức vua Dhataraṭṭha, đức vua Viruḷhaka, đức vua Virūpakkha, đức vua Kuvera
cùng tất cả chư thiên trong cõi Tứ đại thiên vương.
- Ðức vua trời Sakka cùng tất cả chư thiên trong cõi Tam thập tam thiên.
- Ðức vua trời Suyāma cùng tất cả chư thiên trong cõi Dạ-ma thiên.
- Ðức vua trời Santussita cùng tất cả chư thiên trong cõi Ðâu-xuất-đà thiên.
- Ðức vua trời Sunimmita cùng tất cả chư thiên trong cõi Hoá lạc thiên.
- Ðức vua trời Paranimmita cùng tất cả chư thiên trong cõi Tha hóa tự tại thiên.
v.v....
Ngưỡng mong quý vị chư thiên hoan hỷ thọ hưởng
phần phước thiện thanh cao này của chúng con đồng nhau cả thảy, làm cho tăng
thêm sự an lạc lâu dài.
Ngưỡng mong các Ngài mách bảo cho các bậc ân
nhân đã quá vãng của chúng con từ vô lượng kiếp trong quá khứ cho đến hiện tại,
nhất là cửu huyền thất tổ, ông bà, cha mẹ nội ngoại hai bên, cả những vong linh
hữu danh vô vị, hoặc là hữu vị vô danh, những vị đang bị đọa trong hàng ngạ
quỷ, hãy đến đây hoan hỷ thọ hưởng phần phước thiện thanh cao này rồi được giải
thoát khỏi mọi cảnh khổ, được tăng trưởng phước thiện, được sinh về cảnh giới
an lành.
Và cầu xin các Ngài hộ trì cho tất cả chúng con
cũng như thân bằng quyến thuộc hiện tiền như: ông bà, cha mẹ, thầy tổ, anh chị
em, con cháu, bà con thân bằng quyến thuộc, bè bạn của con,... tránh khỏi những
điều rủi ro tai hại, cho được thành tựu những hạnh phúc: hạnh phúc cõi người,
hạnh phúc cõi trời và hạnh phúc cao thượng Niết Bàn. Khiến cho tất cả sự khổ
não, kinh sợ và bệnh hoạn thảy đều tiêu tan.
Chúng con thành tâm hồi hướng phần phước thiện
thanh cao này đến chúng sinh trong địa ngục, các hàng atula, các hàng ngạ quỷ,
các loại súc sanh, đặc biệt đến chúa địa ngục Yāma. Mong quý vị hoan hỷ, thọ
hưởng phần phước thiện thanh cao này của con đồng nhau cả thảy, cầu mong quý vị
thoát khỏi cảnh khổ, được tái sanh nơi cõi thiện giới cho được an lạc.
Chúng con xin thành tâm hồi hướng đến tất cả 4
loài chúng sinh luân hồi trong tam giới gồm có 31 cõi. Cầu mong tất cả chúng
sinh hoan hỷ thọ hưởng phần phước báu thanh cao này của chúng con đồng nhau cả
thảy, cầu mong tất cả chúng sinh giải thoát mọi cảnh khổ, được an lạc lâu dài,
tiến hóa trong mọi thiện pháp làm duyên lành trên con đường giải thoát khỏi khổ
tử sanh luân hồi trong ba giới bốn loài.
Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!
Nguyện cho Phật Giáo trường tồn!
Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!
Nguyện cho Phật Giáo trường tồn!
Buddhasāsanaṃ ciraṃ tiṭṭhatu!
Nguyện cho Phật Giáo trường tồn!
Xin quý vị hoan hỷ phước thiện này đồng đều nhau
cả thảy và xin quý vị đồng thanh nói lên lời hoan hỷ:
Sādhu! Sādhu! Sādhu! Lành thay!
Sādhu! Sādhu! Sādhu! Lành thay!
Sādhu! Sādhu! Sādhu! Lành thay!
No comments:
Post a Comment